最新消息 關於我們 展覽訊息 台北建築故事 網站連結 網路照片 聯絡我們


 
官署及官邸
 
   
 日本政府偏好使用西洋建築做為政府機關,其雄偉氣勢可加深人民對政府的敬畏之心,
 而嚴格來說「西洋歷史式樣」是一個籠統的集合名詞,
 主要是指建築以西方建築史分期中曾經出現的式樣作為藍本所興建的復古(revival)建築。
 其風格大致可分為古典系與非古典系,
 「古典系建築」又可分為受英格蘭磚造建築及受歐陸石造古典建築影響的兩大風格。
前者多以維多利亞時期所流行之風格,偏向浪漫主義,造型活潑多樣;
後者則包括巴洛克風格、新古典風格等。
「非古典系建築」則可分為中世紀與異風兩大風格,前者包括仿羅馬風格與哥德風格;
後者包括埃及、印度、馬雅及西班牙等風格。
Japanese government preferred to take western style as the office building of government agencies.
The majestic momentum can deepen people’s awe and veneration toward the government.
Strictly 「historical western style」 is a general collective noun, 
mainly referring to revival built styles based in different time of history of western architecture.
The styles can be generally divided into the classical style and the nonclassical one.
The former majorly contains popular style during the Victorian Period, 
favoring romanticism to contribute to vivacious and multiple moulds.
The latter, however, contains Baroco and Neo-classical, 
 The 「non-classical stylish」 fall into two styles including medieval style and exotic style. 
 The former contains Romanesque style and Gothic style while the latter contains Egyptian,
 Indian, Mayan and Spanish styles.

 
宗教建
 
   
 
台灣宗教信仰複雜,除了中國佛、道教以及本土傳統民間信仰外,
 尚有傳教士帶來的天主教以及基督教信仰。
加上日本統治台灣時帶來了神道教以及日本佛教,形成台灣豐富多元面貌的宗教建築。
 在此背景下除了「傳統閩南式樣建築」以及「西洋歷史式樣建築」外,
還加入了日本的「東洋歷史式樣建築」形式,
包括「傳統日本式樣」及「日本古典式樣新建築」。
「傳統日本式樣」建築包括了神社、寺殿(武德殿、佛寺、劇場)、民居。
「日本古典式樣新建築」則包括帝冠式樣建築及興亞式建築。
西洋「非古典」系統之式樣建築,於1920年代中期以後,在台灣開始出現,
以中世紀之仿馬、簡化哥德風格以及異風風格為主。
Religious in Taiwan is Diversity. From Chinese Buddhism, Taoism and local traditional folk religion,
and also Catholic and Christian faith brought by western missionaries.
Additionally, there is Shintoism and Japanese Buddhism brought by Japan during its reign of Taiwan.
Abundant and multiple religious buildings are consequently formed in Taiwan.
In such context, besides the 「traditional southern Fujian buildings」 
and 「historical western buildings」,「historical Japanese buildings」,
,「traditional Japanese styles」 and 「new buildings with classical Japanese styles」 
 are further added. The buildings with 「traditional Japanese styles」 contain shrines,
 temples and palaces (Wude Palace, Buddhist Temple and theater), and folk houses.
The「new buildings with classical Japanese styles」 contain imperial crown style buildings  
 and renascent Asian style. Buildings with the classical western styles started to emerge in Taiwan.
After the middle period of 1920s, majorly focus on the medieval Romanesque, 
simplified Gothic and exotic style has been in Taiwan too.

 
 
文教建
 
   
 
日治時期對台人教育也相當重視,因此興建了大量的西洋歷史式樣建築,
 包括了博物館、學校以及圖書館。主因是台灣日治時期的政府企圖塑造一種學術氣氛,
因此採用了莊嚴宏偉的中世紀風格。
儘管如此,但台灣的建築風格,仍與許多西方體系中的語彙不盡相符,
而形成移植上自成體系的多元變化,
並以紅磚與灰白系飾帶成為獨樹一幟的「自由古典風格」,又稱「辰野風格」。
因此當時大量的辰野學生來台發展,對台灣日治時期建築影響深遠。
During themodelcolony timebyJapanese, great importance is attached to the education of Taiwanese.
Therefore, a mass of historical western buildings were built, including museums, 
schools and libraries. The government during the time was attempting to create
 an academic atmosphere. Consequently, the solemn and majestic medieval style was adopted.
In spite of this, architectural styles in Taiwan
still do not conform to those described in many western systems.
So, the newrecreation a diversified and shifty system would be transplanting.
Moreover, the combination of red and hoary bricks 
contribute to the unique 「classical-liberal style」, also known as 「Chen Ye Style」.
At that time, many students coming from Chenye went to develop themselves in Taiwan and
contribute to far-reaching influences on the buildings of Taiwan during the period of Japanese rule.


 
街屋與住
 

   
 
 以街屋和住宅來說,除原先保留的清代建築城門,包括重熙門、景福門、寶城門等之外。
日本因為都市計畫不斷翻新台灣城鎮市區街景,於是有系統的西式風格街屋出現,
包括榮町通、表町通、本町通等都是當時特意規劃出來的形式。
榮町通是當時台北最繁華的區域,因此有「台北銀座」的稱號。
另外更特別的是台人所聚集的迪化街屋建築,除傳統閩南式建築外,
還出現「閩洋折衷式」風格建築,融合閩南建築以及西洋風格建築是相當具有特色。
私人住宅方面,其實也不遑多讓。
例如當時經營永裕號的陳朝駿,於1913年在台北市基隆河畔圓山地區,
起建一棟英國都鐸式風格的洋樓,也是今日的台北故事館(圓山別莊)。
另外,大稻埕碼頭於清朝就是一個繁華港口,
主要是以茶葉、布料為重心,至日治時期影響力仍相當深遠,
因此大稻埕碼頭成為台灣歷史變化最好的見證。
In terms of street houses and dwellings,
there are originally preserved gates of Qing dynasty,
including Chongxi Gate, Jingfu Gate, Baocheng Gate, etc.
Because of the urban plan, Japan constantly renovates the street scenes of Taiwan cities,
towns and downtown. As a result, systematic western houses appeared.
Rongdingtong, Biaodingtong,Bendingtong and others are all forms specially planned at that time.
Rongdingtong is the most bustling area of Taipei at that time, 
and was named as the 「Ginza of Taipei」.
Besides, buildings of street houses attach along the DihuaStreet
 where Taiwanese gathering together are more special.
 Besides traditional southern Fujian buildings, there are also buildings
 with the 「combination of Fujian and Western style」.
 Buildings featured of the integration of southern Fujian styles and
Western styles are highly distinctive. As to private residences, they are not inferior in any respect.
For instance, Chen Chaojun, who managed Yongyu Firm at at time,
established a western-style building with English Tudor style in Yuanshan area
by the riverside of Keelung River in Taipei City in 1913.
Nowadays, it turns into the Taipei Story House.
Additionally, Dadaocheng Wharf has been a flourishing port since Qing dynasty,
mainly focus on the transaction of tea and cloth.
Its influences were still far-reaching even in the period of Japanese rule.
Therefore, Dadaocheng Wharf becomes the best witness of historical change in Taiwan.


 
公共與商業建
 

   
 
 在公共與商業建築方面,除官方主導外,民間社會也大量涉及,
形成日式傳統木造結構與西式建築風格融合的特色。
就以公共與商業建築來說,這些建築的風格相當多元,
除了上述由日本帶來的風格之外,還包括「新藝術與藝術裝飾式樣」等。
「新藝術與藝術裝飾式樣」之出現,是由於日本昭和時代發生關東大地震,
 造成對建築的一種反省思潮。再加上當時現代建築的流行,
也使得台灣在1920年代中期以後,大量出現以藝術裝飾式樣為主的現代建築。
除了「西洋歷史式樣建築」之外,尚有異風風格建築,而所謂的異風風格,
乃是指建築中應用了埃及、印度、馬雅、印地安及拜占庭等建築元素做為主要特徵。
由於這類建築風格在構成上較為自由,因此應用較多的是銀行之類等建築。
Besides the official building, the folk society also greatly gets involved in public
and commercial buildings. As a consequence, buildings featured of the integration
of traditional Japanese wooden structures and Western building styles came into being.
In regard to the public and commercial buildings, styles of such buildings are fairly multiple.
There is also 「art nouveau and artistic decoration style」 and
 other styles apart from styles brought by Japan.
The emergence of 「art nouveau and artistic decoration style」 is caused
by an introspective trend about buildings arising out of the Great Kanto Earthquake
taking place during the Japanese Showa period.
Furthermore, the popularity of modern construction at that time
also lead to the mass emergence of modern architectures centering
 on artistic decorations after the middle period of 1920s in Taiwan.
 Excepting the「historical western buildings」, there are also exotic buildings.
The so-called exotic styles refer to the case that buildings are
 constructed by taking the architectural elements of Egypt, India, Maya,
American Indian, Byzantium and others as the major characteristics.
Due to the relatively free constitution of such building styles,
they are mostly used for buildings of banks and others.


 

郭木生文教基金會
台北故事館
綻堂
力麗觀光
 
             
   

科技島管理顧問股份有限公司 版權所有 © 2017 Technology Island Management Consulting Co.,LTD. www.archi1919.com
地址 : 台北市中山區吉林路99號9樓  電話 : (02)2100-2288(代表號) 分機7711 裴小姐